Corso di traduzione dal russo per la comunicazione

Gli articoli di maggiore interesse e rilevanza verranno pubblicati sul sito di Memorial Italia.

L’Associazione Italia-Russia di Milano, in collaborazione con Memorial Italia, ha attivato un corso di traduzione dal russo per la comunicazione a cura di Giulia De Florio ed Elena Freda Piredda. Il corso, composto da dieci incontri di due ore ciascuno, offre una panoramica dei principali media russi e prevede la traduzione di articoli tratti dal web e dalla carta stampata. Gli articoli di maggiore interesse e rilevanza verranno pubblicati sul sito di Memorial Italia.

Sito web dell’Associazione Italia-Russia

Aiutaci a crescere

Condividi su:

Per sostenere Memorial Italia

Leggi anche:

Kyiv. Una fortezza sopra l’abisso.

Kyiv. Una fortezza sopra l’abisso di Elena Kostioukovitch (La nave di Teseo, 2025). “Le storie di Kyiv, la città in cui sono nata, sono storie drammatiche. Se guardo all’indietro per

Leggi

La sfida della mobilitazione ucraina, nella guerra su vasta scala

L’Ucraina è riuscita finora in un’impresa difensiva che poche altre nazioni europee sarebbero state in grado di compiere. Il servizio militare è divenuto però una delle questioni più controverse, e questo è fonte di minacce sia dall’esterno che dall’interno. C’è un divario crescente tra coloro che prestano servizio e non sanno quando saranno smobilitati e coloro che sono riusciti a evitare la mobilitazione. Tale ingiustizia abbassa il morale e crea problemi per la coesione sociopolitica.

Leggi