“Mi sembra tutto piuttosto ridicolo”.

Intervento di Oleg Orlov del 29 maggio in collegamento video dal carcere di Syzran'.

Il 29 maggio presso il tribunale Zamoskvoreckij di Mosca si è tenuta la terza udienza per il ricorso avanzato da Oleg Orlov, copresidente del Centro per la difesa dei diritti umani Memorial, contro la procedura di inserimento nel registro degli agenti stranieri. Orlov è intervenuto in collegamento video dal carcere di Syzran’ nel quale è detenuto.

Ricordiamo che Orlov è stato ufficialmente indicato come agente straniero il 2 febbraio 2024 e che il 27 febbraio è stato condannato a due anni e sei mesi di reclusione per vilipendio reiterato dell’esercito della Federazione Russa, per essersi espresso pubblicamente contro l’invasione su vasta scala dell’Ucraina.

Al termine dell’udienza del 29 maggio Orlov ha avuto la possibilità di parlare e, con la consueta ironia, ha affermato: “Ho detto tutto. Propongo di inserire tutti i cittadini della Federazione Russa nel registro, tranne quelli che sono già in carcere”.

La giudice Marija Patyk non ha accolto il ricorso. Orlov rimane nel registro degli agenti stranieri.

Riportiamo in italiano alcuni estratti del discorso di Orlov che è possibile leggere integralmente in russo sul sito del Centro per la difesa dei diritti umani Memorial.

***

Signor giudice, mi sembra tutto piuttosto ridicolo. Sto parlando da una prigione, e nemmeno di Mosca, ma dal carcere gelido di Syzran’, regione di Samara, dove con mio grande stupore sono stato trasferito senza capirne il motivo. Come minimo dovrò passare altri due anni da recluso. E sono qui a contestare la mia assurda inclusione nel registro ancora più assurdo degli agenti stranieri.

***

Suppongo che il ministero della giustizia parta da un assioma che non ha bisogno di grandi dimostrazioni: nella Russia di oggi a pretendere che si osservi la costituzione è solo chi si trova sotto influenza straniera. Chi si permette di criticare gli organi di potere o di dubitare della effettiva e assoluta bontà delle decisioni prese dall’alto per i russi.

***

Il ministero fa riferimento al fatto che sono il copresidente del Centro per la difesa dei diritti umani Memorial. Comprendo molto bene la logica dei funzionari del ministero. Oggi come oggi l’espressione “diritti umani” suona come qualcosa di sovversivo, qualcosa che appartiene all’opposizione e che mina la stabilità e le fondamenta del potere.

***

Il ministero fa riferimento al fatto che sono stato nel direttivo della fondazione Obščestvennyj verdikt [Verdetto pubblico] che difende le persone, compresi i detenuti, dalla violenza illegittima delle forze dell’ordine. E di nuovo comprendo molto bene la logica dei funzionari del ministero: in un’epoca come la nostra, in cui sono proprio le forze dell’ordine a condurre le danze nel paese, la nostra risulta ovviamente un’attività inappropriata.

***

Il ministero esibisce come prove della mia attività politica le mie interviste e le mie dichiarazioni alla stampa. Cosa bisogna fare se una legge antigiuridica ritiene attività politica qualsiasi forma di espressione o giudizio espresso in pubblico nei confronti degli organi di potere?! Però, signor giudice, ora sono in prigione! Cosa che non ha spostato di un millimetro le mie convinzioni e non ha aggiunto un grammo di rispetto e attaccamento – che mai c’è stato, del resto – nei confronti di chi governa oggi il mio paese.

***
Resta comunque improbabile che dalla prigione io possa dirigere associazioni e parlare con i giornalisti. Mi piacerebbe molto parlare con loro, avrei tante cose da raccontare. E lo farei con piacere, ma le sbarre non me lo permettono. Tra l’altro immagino che per il ministero anche questo discorso costituisca attività politica.

***

Quindi non mi rimane che tornare a esaminare la cosiddetta influenza straniera che avrei subito. Senza nemmeno scomodarsi, i vostri funzionari hanno addotto come prove le stesse pubblicazioni di media dichiarati agenti stranieri o redatte da giornalisti iscritti nel registro degli agenti stranieri. Ma cosa bisogna fare se nella Russia di oggi quasi tutti i media onesti e indipendenti, a parte poche eccezioni, e un numero sempre più elevato di giornalisti onesti finiscono in quel registro?!

***

Se l’applicazione di una legge antigiuridica come quella relativa al “controllo dell’operato di individui sotto influenza straniera” corrispondesse a una logica elementare, dovrebbe funzionare così: li metti dietro le sbarre o dietro il filo spinato, quindi li escludi dal registro degli agenti stranieri. Tornano in libertà, quindi li iscrivi di nuovo nel registro. Perciò bisognerebbe estendere l’applicazione in sostanza all’intera popolazione russa. Perché, quando ci sono più di tre persone insieme, è facile che parlino del governo e che condiscano il tutto di parolacce. E anche questa è attività politica, per voi.

***

E poi l’influenza straniera è ovunque: la maggior parte dei russi compra telefoni di marche straniere, e tutti comprano i jeans. Alcuni nostri concittadini guidano addirittura automobili di produzione straniera. Che è pure peggio che prendere un caffè o un tè con un agente straniero, no? Se ci si volesse basare sulla logica e sul diritto, dovrei senza ombra di dubbio essere escluso dal registro degli agenti stranieri. Tra l’altro, in base al diritto, quello stesso registro, senza ombra di dubbio, dovrebbe essere abolito.

A mio avviso, è evidente a chiunque abbia anche solo una minima conoscenza del diritto.

Aiutaci a crescere

Condividi su:

Per sostenere Memorial Italia

Leggi anche:

Russia. Anatomia di un regime. Dentro la guerra di Putin.

Russia. Anatomia di un regime. Dentro la guerra di Putin. A cura di Memorial Italia con il coordinamento di Marcello Flores (Corriere della Sera, 2022). «Uno Stato che, al suo interno, viola platealmente e in modo sistematico i diritti umani, diventa per forza di cose una minaccia anche per la pace e per la sicurezza internazionali» La deriva violenta della Russia, culminata nell’aggressione militare nei confronti dell’Ucraina del 24 febbraio 2022 e documentata da tempo sul fronte delle repressioni interne (di cui anche l’associazione Memorial ha fatto le spese), impone una riflessione sempre più urgente su cosa abbia portato il paese a passare dalle speranze democratiche successive al crollo dell’URSS all’odierna autocrazia. Questo volume a più voci, in cui intervengono nel dibattito studiosi italiani e russi che conoscono profondamente la realtà del regime, i metodi, le tecniche di manipolazione del consenso, le curvature ideologiche, il linguaggio politico, affronta la questione da diversi punti di vista, da quello storico a quello culturale e letterario (con implicazioni non solo per la Russia, ma anche per l’Ucraina e i paesi dell’Europa orientale), a quello geopolitico, fino ad arrivare all’attualità, alle proteste e alle forme di dissidenza che continuano eroicamente a esistere per combattere il Moloch putiniano, sempre più assetato di vittime. Nello stallo del conflitto in Ucraina rimane fondamentale il desiderio di comprendere. Non perché non succeda ancora, come scrive Andrea Gullotta nella sua introduzione, richiamandosi ad Anne Applebaum, ma perché “accadrà di nuovo”. Lo testimoniano drammaticamente il protrarsi di una situazione di guerra alle porte dell’Europa, e l’inasprirsi delle persecuzioni, in Russia, contro chi ha cercato e cerca, a rischio della propria vita, di opporsi allo stato di cose e alle terribili conseguenze che può avere su tutti noi. Contributi di Alexis Berelowitch, Marco Buttino, Alessandro Catalano, Aleksandr Čerkasov, Giulia De Florio, Elena Dundovich, Marcello Flores, Giovanni Gozzini, Andrea Gullotta, Inna Karmanova, Massimo Maurizio, Marusja Papageno, Niccolò Pianciola, Marco Puleri.

Leggi

Il caso Sandormoch. La Russia e la persecuzione della memoria.

Il caso Sandormoch. La Russia e la persecuzione della memoria di Irina Flige. A cura di Andrea Gullotta con traduzione di Giulia De Florio (Stilo Editrice, 2022). Il protagonista del libro di Irina Flige è Sandormoch (Carelia), la radura boschiva in cui, negli anni Novanta, Veniamin Iofe, Irina Flige e Jurij Dmitriev scoprirono la fossa comune dove era stata sepolta un’intera tradotta di detenuti del primo lager sovietico, sulle isole Solovki. Sandormoch è un luogo chiave per comprendere il ruolo della memoria storica nella Russia contemporanea e la battaglia ingaggiata dagli attivisti e storici indipendenti contro l’ideologia ufficiale. La scoperta di questa fossa comune e la creazione del cimitero commemorativo sono soltanto due “atti” della tragedia che ruota intorno a Sandormoch e che ha portato all’arresto e alla condanna di Jurij Dmitriev, attualmente detenuto in una colonia penale. Nella peculiare e coinvolgente narrazione di Flige, adatta anche a un pubblico di non specialisti, la memoria si fa vivo organismo, soggetto a interpretazioni, manipolazioni, cancellazioni e riscritture. Il trauma del Gulag si delinea così come il terreno di scontro tra uno Stato autoritario e repressivo e l’individuo libero che vuole conoscere la verità e custodire la memoria del passato. Irina Anatol’evna Flige (1960), attivista per i diritti civili e ricercatrice, collabora da anni con antropologi e storici per condurre ricerche legate alla scoperta e preservazione dei luoghi della memoria del periodo staliniano. Nel 1988 entra a far parte di Memorial, associazione all’epoca non ancora ufficialmente registrata. Ne diventa collaboratrice nel 1991 e dal 2002 ricopre la carica di direttrice di Memorial San Pietroburgo.

Leggi

Proteggi le mie parole

Proteggi le mie parole. A cura di Sergej Bondarenko e Giulia De Florio con prefazione di Marcello Flores (Edizioni E/O, 2022). «Due membri di Memorial (l’associazione insignita nel 2022 del Premio Nobel per la Pace) – Sergej Bondarenko, dell’organizzazione russa, e Giulia De Florio, di Memorial Italia (sorta nel 2004) – ci presentano una testimonianza originale e inedita che getta una luce inquietante, ma anche di grande interesse, sul carattere repressivo dello Stato russo, prima e dopo il 24 febbraio 2022, data d’inizio della guerra d’aggressione all’Ucraina. La raccolta che viene presentata comprende le ‘ultime dichiarazioni’ rese in tribunale da persone accusate di vari e diversi reati, tutti attinenti, però, alla critica del potere e alla richiesta di poter manifestare ed esprimere liberamente le proprie opinioni» L’idea del volume nasce da una semplice constatazione: in Russia, negli ultimi vent’anni, corrispondenti al governo di Vladimir Putin, il numero di processi giudiziari è aumentato in maniera preoccupante e significativa. Artisti, giornalisti, studenti, attivisti (uomini e donne) hanno dovuto affrontare e continuano a subire processi ingiusti o fabbricati ad hoc per aver manifestato idee contrarie a quelle del governo in carica. Tali processi, quasi sempre, sfociano in multe salate o, peggio ancora, in condanne e lunghe detenzioni nelle prigioni e colonie penali sparse nel territorio della Federazione Russa. Secondo il sistema giudiziario russo agli imputati è concessa un’“ultima dichiarazione” (poslednee slovo), la possibilità di prendere la parola per sostenere la propria innocenza o corroborare la linea difensiva scelta dall’avvocato/a. Molte tra le persone costrette a pronunciare la propria “ultima dichiarazione” l’hanno trasformata in un atto sì processuale, ma ad alto tasso di letterarietà: per qualcuno essa è diventata la denuncia finale dei crimini del governo russo liberticida, per altri la possibilità di spostare la discussione su un piano esistenziale e non soltanto politico. Il volume presenta 25 testi di prigionieri politici, tutti pronunciati tra il 2017 e il 2022. Sono discorsi molto diversi tra loro e sono la testimonianza di una Russia che, ormai chiusa in un velo di oscurantismo e repressione, resiste e lotta, e fa sentire forte l’eco di una parola che vuole rompere il silenzio della violenza di Stato. Traduzioni di Ester Castelli, Luisa Doplicher, Axel Fruxi, Andrea Gullotta, Sara Polidoro, Francesca Stefanelli, Claudia Zonghetti.

Leggi