Ucraina: il genocidio dimenticato 1932-1933 | Ettore Cinnella

Recensione di Alessandro Vitale

Ucraina. Il genocidio dimenticato
Ettore Cinnella
Della Porta Editori
2015, pagg. 297

Alessandro Vitale
Università degli Studi, Milano

Non avrebbe potuto cogliere un momento più adatto Ettore Cinnella, uno dei più competenti e acuti storici dell’Europa Orientale viventi in Italia, per dare alle stampe questo libro eccezionale e dettagliato (basato su documenti provenienti da cinque Paesi), dedicato all’Holodomor, il genocidio per fame degli Ucraini, del 1932-33, pianificato a tavolino da Stalin. La crisi ucraina e le resistenze alle pretese di dominazione dall’esterno che hanno riempito le cronache internazionali degli ultimi tre anni sono infatti comprensibili solo tenendo conto anche di queste terrificanti pagine di storia. Tralasciarle o censurarle, come è accaduto in Italia per decenni (il caso più eclatante è stato la mancata pubblicazione, rifiutata dagli editori, dell’opera più importante sul tema, quella di Robert Conquest, The Harvest of Sorrow – Raccolto di dolore – uscita solo nel 2004 grazie all’opera di Federigo Argentieri), ha prodotto gravi vuoti nella conoscenza e comprensione (con conseguente appoggio – come nota l’Autore nell’introduzione – alle attuali ragioni imperiali di Mosca) di una lunga e tormentata vicenda storica come quella ucraina, delle motivazioni della sua lotta armata antisovietica negli anni Quaranta e Cinquanta, dell’insofferenza per la dominazione della Russia moscovita e del suo regime politico, affetto da pesanti continuità storiche, da continue restaurazioni autocratico-totalitarie e centralizzatrici e da enormi difficoltà di riforma, sotto gli occhi di tutti. Quella pagina di storia, dalla quale l’Ucraina non si è mai più risollevata, ha comportato infatti effetti devastanti e permanenti sul popolo ucraino e sulla sua economia agricola, dalle immense potenzialità ancora sprecate, a venticinque anni dalla dissoluzione dell’Urss. Il tema del Holodomor – carestia terroristica ai danni del proprio popolo nell’Urss staliniana (circa quattro milioni di morti: ma la stima è per difetto), autentico “democidio” (annientamento per mano di una classe politica del popolo che domina, non in guerra: Rudolph J. Rummel) – perpetrato per imporre le collettivizzazioni annientando le resistenze contadine e vero genocidio, in quanto misura per punire la riluttanza nazionale ucraina al dominio del Cremlino, è stato a lungo occultato in Occidente, anche da chi non lo liquidò sbrigativamente per motivi ideologici come “menzogna controrivoluzionaria”. I documenti, soprattutto quelli emersi dagli archivi dell’ex Urss dopo il 1989, hanno permesso tuttavia di ricostruire gli avvenimenti e di individuare precise responsabilità politiche nello sterminio per fame nelle campagne ucraine in quei due anni terrificanti. Cinnella descrive con maestria incomparabile, da autentico storico attento alle cause e agli effetti e con straordinaria capacità di sintesi, una vicenda molto complessa e sconvolgente (per un resoconto dettagliato rimangono però imprescindibili i classici sul tema, a partire da quello di Conquest), sulla quale circolano ancora versioni edulcorate, concilianti e assolutorie (la collettivizzazione favorì “il progresso economico” dell’Urss e trasformò i “rozzi contadini” in cittadini di uno Stato moderno efficiente) o poco chiare. L’attenzione ai documenti (anche all’altamente probabile logica dei tasselli mancanti), consente all’Autore di ricostruire i reali intenti dei padroni del Cremlino (tenendo conto anche della situazione internazionale dell’epoca) che nel 1932-33 scatenarono una guerra micidiale di annientamento contro i contadini ucraini e le loro terre fertilissime (le “terre nere”), devastate da pratiche parassitarie di Stato, violente e di rapina. La statalizzazione integrale dell’agricoltura e gli insopportabili obblighi di ammassi dei raccolti furono accompagnati dall’accerchiamento dei villaggi, sbarrando i confini occidentali ucraini per impedire la fuga degli affamati, bloccando i villaggi per impedire l’esodo nelle città, negando con la propaganda la realtà di quella brutale e sistematica violenza, impedendo i soccorsi organizzati da coloro che erano al corrente della situazione e accompagnando il tutto con deportazioni, fucilazioni, saccheggi ordinati da politici lontani, rozzi, ignoranti e incompetenti. Il quadro è quello di un’ecatombe, della discesa all’inferno per milioni di persone volutamente massacrate dopo essere state ridotte al cannibalismo e alla regressione allo stato ferino. Una “capolavoro” del sistema sovietico: la condanna alla morte per fame in alcune fra le più ricche regioni agricole d’Europa, per “dare una lezione ai contadini ucraini”. Sull’organizzazione sistematica di questa fame di massa – per contadini medi e poveri regrediti allo stato servile, resistenti alle collettivizzazioni e alle espropriazioni, sempre più solidali con la decimata intellighentzija ucraina deportata e sterminata, con i patrioti del periodo di Petljura e con gli avanzi dell’armata anarchica di Machno, che combattè contro i bolscevichi, ma anche con i comunisti ucraini insofferenti della spaventosa politica staliniana – non ci sono più dubbi. La storiografia ormai ha prodotto una serie sterminata di prove e di testimonianze sulla fusione fra le motivazioni “di Stato” e collettivizzatrici della carestia provocata ad arte e quelle etnonazionali di punizione degli Ucraini insofferenti a una simile brutale dominazione, che sprofonderà l’Ucraina in uno stato di distruzione del proprio patrimonio agricolo e zootecnico e a livelli di sviluppo infinitamente inferiori a quelli del periodo zarista, dai quali non riuscirà più a uscire. Stalin identificava il problema nazionale ucraino con quello contadino. La presunta renitenza dei contadini ucraini a consegnare tutto il grano venne infatti esplicitamente imputata al loro “nazionalismo”. Per questo Cinnella scrive correttamente di “genocidio sociale e nazionale”, che nel caso ucraino delle grandi carestie forma un conglomerato inscindibile, spiegabile anche con la logica dello statalismo integrale e la sua politica di sottomissione senza appelli e di omogeneizzazione forzata. Il libro fornisce poi un quadro avvincente della progressiva e traumatica scoperta della verità, in particolare fra i veri studiosi dell’Europa orientale, attraverso lo studio delle testimonianze, delle carte sopravvissute e oggi consultabili e della demografia. Un processo lento e difficile, di ben altra dignità e serietà scientifica rispetto alle interpretazioni accademiche ideologiche a lungo imperanti in Occidente, diffuse dalle camarille universitarie dominanti. Ed è anche indirettamente un omaggio alla storiografia più seria, fonte di autentica conoscenza, indifferente alle convenienze, alle ideologie che vanno per la maggiore, alle congiure del silenzio, ai tentativi di occultare la verità, alla propaganda assimilata acriticamente e ai servilismi intellettuali. La vicenda descritta da Cinnella consente poi di comprendere alcune delle radici storiche cruciali della voragine ancora esistente fra la coscienza nazionale ucraina e la Russia del Cremlino, erede dell’autocrazia moscovita e dell’ubriacatura “prussiana” nella costruzione dello Stato moderno, che si ritrova quasi integralmente nella mentalità restauratrice dei giorni nostri. Fornisce inoltre un mare di ragioni per pensare cosa avrebbe potuto diventare l’Ucraina nel Novecento e ai giorni nostri, senza tutto quello che sotto quel settantennale regime massacratore, genocida e liberticida, distruttore di risorse, di talenti e di potenzialità, ha sopportato e subito.

Aiutaci a crescere

Condividi su:

Per sostenere Memorial Italia

Leggi anche:

Torino, 16 maggio 2025. Memorial Italia al Salone internazionale del libro. “La mia vita nel Gulag. Memorie da Vorkuta 1945-1956” di Anna Szyszko-Grzywacz.

In occasione del Salone internazionale del libro di Torino venerdì 16 maggio alle 18:00 presso l’Auditorium Polo del ‘900 (via del Carmine 14) Memorial Italia in collaborazione con Comunità polacca di Torino, Consolato generale di Polonia in Milano, Consolato di Polonia in Torino, Fondazione di studi storici Gaetano Salvemini, Università di Torino, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università di Torino presenta il volume La mia vita nel Gulag. Memorie da Vorkuta 1945-1956 di Anna Szyszko-Grzywacz, ultima pubblicazione della collana Narrare la memoria curata da Memorial Italia per Edizioni Guerini. La presentazione prevede i saluti istituzionali di Ulrico Leiss de Leimburg, console onorario di Polonia in Torino, e Caterina Simiand, direttrice della Fondazione Salvemini, l’introduzione di Victoria Musiolek-Romano della Fondazione Salvemini e gli interventi di Krystyna Jaworska dell’università di Torino, Luca Bernardini dell’università di Milano e curatore del volume, e Barbara Grzywacz, figlia dell’autrice. Per maggiori informazioni: Presentazione e lettura del volume “La mia vita nel Gulag. Memorie da Vorkuta 1945-1956” di Anna Szyszko-Grzywacz | Salone Internazionale del Libro di Torino. Una testimonianza al femminile sull’universo del Gulag e sugli orrori del totalitarismo sovietico. Arrestata nel 1945 a ventidue anni per la sua attività nell’AK (Armia Krajowa), l’organizzazione militare clandestina polacca, Anna Szyszko-Grzywacz viene internata nel lager di Vorkuta, nell’Estremo Nord della Siberia, dove trascorre undici anni. Nella ricostruzione dell’esperienza concentrazionaria, attraverso una descrizione vivida ed empatica delle dinamiche interpersonali tra le recluse e della drammatica quotidianità da loro vissuta, narra con semplicità e immediatezza la realtà estrema e disumanizzante del Gulag. Una realtà dove dominano brutalità e sopraffazione e dove la sopravvivenza per le donne, esposte di continuo alla minaccia della violenza maschile, è particolarmente difficile. Nell’orrore quotidiano raccontato da Anna Szyszko-Grzywacz trovano però spazio anche storie di amicizia e solidarietà femminile, istanti di spensieratezza ed emozioni condivise in una narrazione in cui alla paura e alla dolorosa consapevolezza della detenzione si alternano le aspettative e gli slanci di una giovane donna che non rinuncia a sperare, malgrado tutto, nel futuro. Anna Szyszko-Grzywacz nasce il 10 marzo 1923 nella parte orientale della Polonia, nella regione di Vilna (Vilnius). Entra nella resistenza nel settembre 1939 come staffetta di collegamento. Nel giugno 1941 subisce il primo arresto da parte dell’NKVD e viene rinchiusa nella prigione di Stara Wilejka. Nel luglio 1944 prende parte all’operazione “Burza” a Vilna come infermiera da campo. Dopo la presa di Vilna da parte dei sovietici i membri dell’AK, che rifiutano di arruolarsi nell’Armata Rossa, vengono arrestati e internati a Kaluga. Rilasciata, Anna Szyszko cambia identità, diventando Anna Norska, e si unisce a un’unità partigiana della foresta come tiratrice a cavallo in un gruppo di ricognizione. Arrestata dai servizi segreti sovietici nel febbraio 1945, viene reclusa dapprima a Vilna nel carcere di Łukiszki, e poi a Mosca alla Lubjanka e a Butyrka. In seguito alla condanna del tribunale militare a venti anni di lavori forzati, trascorre undici anni nei lager di Vorkuta. Fa ritorno in patria il 24 novembre 1956 e nel 1957 sposa Bernard Grzywacz, come lei membro della Resistenza polacca ed ex internato a Vorkuta, con cui aveva intrattenuto per anni all’interno del lager una corrispondenza clandestina. Muore a Varsavia il 2 agosto 2023, all’età di cento anni.

Leggi

Forlì, 16 maggio 2025. La russofonia in divenire: identità, cultura, storia attraverso la lente di Kyiv.

Venerdì 16 maggio dalle 13:00 alle 15:00 si svolge a Forlì presso il campus dell’università di Bologna (aula 1.4, padiglione Morgagni, via Della Torre 5) il seminario La russofonia in divenire: identità, cultura, storia attraverso la lente di Kyiv. Intervengono i nostri Elena Kostioukovitch, Marco Puleri e Sara Polidoro. La lingua e la cultura russa sono tra le principali protagoniste (e vittime) della drammatica guerra che ha avuto inizio in Ucraina nel 2014. La difesa della lingua e della cultura russa rivendicata dalle autorità russe, il genocidio dei russofoni nel Donbas denunciato dai gruppi separatisti nell’Ucraina orientale, l’identificazione della lingua e della cultura russa quale lingua del nemico a difesa dell’integrità territoriale ucraina: narrazioni, queste, strumentalizzate nel discorso politico per inquadrare il ruolo e lo status delle prassi culturali in una vera e propria narrazione bellica. Marco Puleri (Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali) e Sara Polidoro (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione) discuteranno delle diverse sfaccettature della lingua e cultura russa in Ucraina con Elena Kostioukovitch, scrittrice ucraina di lingua russa, saggista e traduttrice residente in Italia, nota in particolare per avere tradotto le principali opere di Umberto Eco in russo e creato un ponte tra le culture italiana e russa. Nel suo libro Kyiv. Una fortezza sopra l’abisso (2025) Kostioukovitch ripercorre la storia moderna dell’Ucraina attraverso la lente della storia della sua famiglia e della sua città natale, Kyiv. Nel corso del dibattito si parlerà di come si sono sviluppate storicamente la lingua e la cultura russe in Ucraina, di cosa significa oggi parlare e praticare il russo nella vita quotidiana e dell’atteggiamento degli ucraini nei confronti dell’eredità della lingua e della cultura russa durante la guerra. L’evento si tiene in italiano con interpretazione simultanea in inglese. Per maggiori informazioni: Russophonia in-the-making: Identity, Culture, History through the lenses of Kyiv — East european and eurasian studies – Laurea Magistrale – Forlì.

Leggi

Trento, 14 maggio 2025. Vorkuta: una donna nel Gulag sovietico.

I blatnjaki avevano la loro casta e tra di loro c’era il blatnoj anziano, che gli altri ascoltavano, dal momento che la sua parola contava, in quel démi-monde malavitoso. Aveva la sua “moglie” nel campo, l’ucraina Zoja, credo orientale. Rivestita con un montone, sicuramen­te sottratto a qualcuno, se ne stava sempre seduta con lui accanto al focolare. Lui aveva del cibo e se lo mangiavano davanti al fuoco. Una volta, quando ero oramai davvero sfinita, mi recai da loro e gli dissi: “Ascoltami, devi far qualcosa per quel Semën. Perché mi rende la vita impossibile. Io non voglio niente da nessuno, non ho rapporti con nessuno, non c’è niente che mi leghi a nessun uomo. E lui mi perseguita, semplicemente. Non posso fare un passo. Ho paura. Mi picchia. Ma che vuole, da me? Ho o non ho il diritto di decidere con chi voglio vivere?” “A ty obeščala emu čto-to?” (“Ma tu gli hai pro­messo qualcosa?”) mi chiede. “Non gli ho promesso niente!” “Hai accettato qualcosa, da lui?” “No.” “Ma che dura, stupida, che sei! Con lui avresti potuto vivere come un topo nel formaggio. Te ne staresti seduta al kostër (fuoco) come Zoja. Non faresti un bel nulla e avresti tutto fino al gorlo, al collo. Staresti al calduccio e sarebbe tutto così piacevole…”, mi dice. E non aggiunse altro. Signore! Per poco non venni meno. Mercoledì 14 maggio alle 17:30 a Trento (sala conferenze della Fondazione Caritro, via Calepina 1) la Biblioteca Archivio del CSSEO, in collaborazione con Memorial Italia, Edizioni Guerini e il Consolato generale della Repubblica di Polonia in Milano, ospita la presentazione del volume La mia vita nel Gulag. Memorie da Vorkuta 1945-1956 di Anna Szyszko-Grzywacz, ultima pubblicazione della collana Narrare la memoria, curata da Memorial Italia. Intervengono le nostre Francesca Gori e Barbara Grzywacz, figlia dell’autrice. Introduce Fernando Orlandi. È possibile seguire l’incontro anche on line tramite piattaforma Zoom, utilizzando il link us02web.zoom.us/j/83008261955.

Leggi