La Corte Suprema della Federazione Russa rifiuta di riesaminare il caso Dmitriev

Per Dmitriev l'unica speranza è un intervento del Presidente della Corte Suprema Lebedev o del presidente Putin in persona.

La decisione della Corte Suprema russa di non portare avanti la revisione del caso dello storico e membro di Memorial Internazionale Jurij Dmitriev lascia interdetti. L’intera vicenda giudiziaria di Dmitriev è costellata di momenti poco chiari e decisioni prese in violazione di diritti fondamentali.

A Dmitriev sono stati negati il diritto a un equo processo e, in occasione della seduta di appello del settembre 2020 che lo ha condannato a 13 anni di reclusione, il diritto alla difesa. Le numerose violazioni procedurali hanno portato l’Associazione per i diritti umani Memorial a presentare un ricorso alla Corte europea dei diritti dell’uomo.

Memorial Italia continuerà a lavorare assieme a Memorial Internazionale perché i diritti di Jurij Dmitriev vengano rispettati.

Pubblichiamo in seguito anche la dichiarazione di Memorial Internazionale:

Il 12 ottobre 2021, sul sito web della Corte Suprema della Federazione Russa, è apparsa la notizia secondo la quale la richiesta di riesame del caso di Jurij Dmitriev presso il tribunale della Corte di Cassazione è stata respinta. Tale decisione è stata emessa lo stesso 12 ottobre dal giudice S.N. Abramov.

Il 5 ottobre, una settimana prima della pubblicazione di questa notizia, nella scheda sul procedimento del caso Dmitriev era stata annunciata la ricezione del caso da parte del Collegio Giudiziario per i Casi Penali e la sua trasmissione al giudice. Jurij Dmitriev aveva presentato la richiesta di ricorso per cassazione alla Corte Suprema della Federazione Russa nel giugno 2021 (questo è il suo secondo tentativo di ricorso, dopo che la Corte di Cassazione della Terza Giurisdizione Generale aveva confermato la condanna di Dmitriev a tredici anni di carcere).

Va detto che la nota sulla richiesta di ricorso da parte della Corte Suprema era stata registrata il 31 agosto, ma ci è voluto più di un mese perché l’istanza arrivasse al tribunale della città di Petrozavodsk. Il caso è arrivato a Mosca solo il 4 ottobre, contemporaneamente all’appello di Jurij Dmitriev, che il 30 settembre aveva inviato un telegramma alla Corte Suprema dove chiedeva i motivi di tale ritardo.

Sergei Abramov, giudice del Collegio Giudiziario della Corte Suprema per i casi penali, ha ricevuto il caso da esaminare il 5 ottobre. Gli ci sono voluti 4 giorni lavorativi – il 6, 7, 8 e 11 ottobre – per leggere e recepire i 20 volumi del caso. Secondo l’ufficio stampa della Corte Suprema, “il giudice, dopo aver esaminato il ricorso per cassazione, non ha riscontrato motivi per appoggiare le argomentazioni presentate nello stesso”.

I materiali relativi al caso sono stati rispediti al tribunale della città di Petrozavodsk, dove sta continuando il processo di riesame delle accuse dalle quali Jurij Dmitriev era stato precedentemente assolto. I prossimi incontri sono previsti per il 28 e 29 ottobre e 1 novembre.

 

FOTO: AFP / Lehtikuva

Aiutaci a crescere

Condividi su:

Per sostenere Memorial Italia

Leggi anche:

Forlì, 16 maggio 2025. La russofonia in divenire: identità, cultura, storia attraverso la lente di Kyiv.

Venerdì 16 maggio dalle 13:00 alle 15:00 si svolge a Forlì presso il campus dell’università di Bologna (aula 1.4, padiglione Morgagni, via Della Torre 5) il seminario La russofonia in divenire: identità, cultura, storia attraverso la lente di Kyiv. Intervengono i nostri Elena Kostioukovitch, Marco Puleri e Sara Polidoro. La lingua e la cultura russa sono tra le principali protagoniste (e vittime) della drammatica guerra che ha avuto inizio in Ucraina nel 2014. La difesa della lingua e della cultura russa rivendicata dalle autorità russe, il genocidio dei russofoni nel Donbas denunciato dai gruppi separatisti nell’Ucraina orientale, l’identificazione della lingua e della cultura russa quale lingua del nemico a difesa dell’integrità territoriale ucraina: narrazioni, queste, strumentalizzate nel discorso politico per inquadrare il ruolo e lo status delle prassi culturali in una vera e propria narrazione bellica. Marco Puleri (Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali) e Sara Polidoro (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione) discuteranno delle diverse sfaccettature della lingua e cultura russa in Ucraina con Elena Kostioukovitch, scrittrice ucraina di lingua russa, saggista e traduttrice residente in Italia, nota in particolare per avere tradotto le principali opere di Umberto Eco in russo e creato un ponte tra le culture italiana e russa. Nel suo libro Kyiv. Una fortezza sopra l’abisso (2025) Kostioukovitch ripercorre la storia moderna dell’Ucraina attraverso la lente della storia della sua famiglia e della sua città natale, Kyiv. Nel corso del dibattito si parlerà di come si sono sviluppate storicamente la lingua e la cultura russe in Ucraina, di cosa significa oggi parlare e praticare il russo nella vita quotidiana e dell’atteggiamento degli ucraini nei confronti dell’eredità della lingua e della cultura russa durante la guerra. L’evento si tiene in italiano con interpretazione simultanea in inglese. Per maggiori informazioni: Russophonia in-the-making: Identity, Culture, History through the lenses of Kyiv — East european and eurasian studies – Laurea Magistrale – Forlì.

Leggi

Trento, 14 maggio 2025. Vorkuta: una donna nel Gulag sovietico.

I blatnjaki avevano la loro casta e tra di loro c’era il blatnoj anziano, che gli altri ascoltavano, dal momento che la sua parola contava, in quel démi-monde malavitoso. Aveva la sua “moglie” nel campo, l’ucraina Zoja, credo orientale. Rivestita con un montone, sicuramen­te sottratto a qualcuno, se ne stava sempre seduta con lui accanto al focolare. Lui aveva del cibo e se lo mangiavano davanti al fuoco. Una volta, quando ero oramai davvero sfinita, mi recai da loro e gli dissi: “Ascoltami, devi far qualcosa per quel Semën. Perché mi rende la vita impossibile. Io non voglio niente da nessuno, non ho rapporti con nessuno, non c’è niente che mi leghi a nessun uomo. E lui mi perseguita, semplicemente. Non posso fare un passo. Ho paura. Mi picchia. Ma che vuole, da me? Ho o non ho il diritto di decidere con chi voglio vivere?” “A ty obeščala emu čto-to?” (“Ma tu gli hai pro­messo qualcosa?”) mi chiede. “Non gli ho promesso niente!” “Hai accettato qualcosa, da lui?” “No.” “Ma che dura, stupida, che sei! Con lui avresti potuto vivere come un topo nel formaggio. Te ne staresti seduta al kostër (fuoco) come Zoja. Non faresti un bel nulla e avresti tutto fino al gorlo, al collo. Staresti al calduccio e sarebbe tutto così piacevole…”, mi dice. E non aggiunse altro. Signore! Per poco non venni meno. Mercoledì 14 maggio alle 17:30 a Trento (sala conferenze della Fondazione Caritro, via Calepina 1) la Biblioteca Archivio del CSSEO, in collaborazione con Memorial Italia, Edizioni Guerini e il Consolato generale della Repubblica di Polonia in Milano, ospita la presentazione del volume La mia vita nel Gulag. Memorie da Vorkuta 1945-1956 di Anna Szyszko-Grzywacz, ultima pubblicazione della collana Narrare la memoria, curata da Memorial Italia. Intervengono le nostre Francesca Gori e Barbara Grzywacz, figlia dell’autrice. Introduce Fernando Orlandi. È possibile seguire l’incontro anche on line tramite piattaforma Zoom, utilizzando il link us02web.zoom.us/j/83008261955.

Leggi

Vercelli, 9 maggio 2025. Dalla Crimea alla Crimea. Deportazione e ritorno dei tatari (1944-2024).

Ci sono popoli che scompaiono, che nascono o rinascono. Popoli con un loro territorio e altri che ne sono privi. Culture che mutano nel tempo o vengono ricostruite, nell’illusione del ritorno a un passato smarrito. Le continuità storiche possono perdersi ed essere rielaborate e le identità collettive trasformarsi in continuazione, come dimostra la vicenda dei tatari di Crimea, vittime di una deportazione punitiva di massa in epoca staliniana. Le pagine del volume di Marco Buttino ricostruiscono il loro percorso, utilizzando come punto di osservazione la comunità tatara di Samarcanda, in Uzbekistan, intervistata per raccoglierne la memoria. Storie di vita che parlano della deportazione e di una progressiva integrazione nella nuova realtà. Dopo la fine dell’Unione Sovietica, con il riemergere dei nazionalismi, il ritorno dei tatari in Crimea sarà possibile, ma segnato da difficoltà, emarginazione e conflitti, in una terra contesa tra Russia e Ucraina. Venerdì 9 maggio alle 12:30 a Vercelli, presso la cripta di Sant’Andrea (Università del Piemonte Orientale), i nostri Simone Bellezza e Marco Buttino presentano il seminario Dalla Crimea alla Crimea. Deportazione e ritorno dei tatari (1944-2024). Il seminario è realizzato nell’ambito del progetto PRIN 2022 Reframing Globalization in European Peripheries: Intellectual and Expert Networks Facing Political and Economical Transformations (1975-2022) e illustra il volume I tatari di Crimea. Dalla deportazione al difficile ritorno (1944-2024), curato da Marco Buttino per Editrice Morcelliana.

Leggi